s s

일본어 해석해주세요 급해요 私と連絡を取るのって興味ないんじゃないですか?자연스러운 문장인가요

2 2 2 2

일본어 해석해주세요 급해요 私と連絡を取るのって興味ないんじゃないですか?자연스러운 문장인가요

私と連絡を取るのって興味ないんじゃないですか?자연스러운 문장인가요

cont
image

連絡を取る라는 문장이 좀 딱딱하게 들릴 수 있습니다

やりとり라는 단어를 대체하는게 어떨지 싶네요

連絡(れんらく)

공적인 연락 등의 결과가 중심인 비즈니스 및 공적인 단어

ex)お仕事が終わったらご連絡お願いします

일이 끝나면 연락 부탁드립니다

やりとり

연락 등의 의미도 있지만 가벼운 대화, 농담 등의 과정이 중심인 단어

私とやりとりするとかなんてあんまり興味ないでしょうか

저랑 대화 같은걸 하는게 그닥 흥미가 없으신가요?